1. Traduction
  2. Traduire votre site web WordPress : vous avez dit plug-in ?

Traduire votre site web WordPress : vous avez dit plug-in ?

Rachel Canton

Publié le 22 octobre 2024 • 2 min. de lecture

La traduction d’un site web est un enjeu majeur pour toute entreprise cherchant à se développer à l’international. Passer par une agence de traduction professionnelle comme YOUR WORD STORE est essentiel pour garantir la qualité et la cohérence des contenus dans plusieurs langues. En effet, notre agence dispose de traducteurs spécialisés dans différents domaines, capables d’adapter les textes au contexte culturel local, ce qui est primordial pour offrir une expérience utilisateur optimale.

Si votre site web a été réalisé sous WordPress, l’utilisation de plug-ins dédiés comme WPML ou Polylang permettra de gérer efficacement le multilinguisme de votre site web, une tâche complexe nécessitant une approche structurée. C’est pourquoi il est recommandé de faire appel à une agence comme la nôtre, qui saura utiliser ces plug-ins tout en veillant à la qualité des contenus traduits.

Pour réussir la traduction de votre site, notamment si vous utilisez WordPress et des plug-ins comme WPML ou Polylang, vous devrez passer par les étapes suivantes :

  1. Analyse du site existant : Identifier les contenus à traduire (pages, articles, images, métadonnées, etc.) et définir les langues cibles. Cette étape permet de structurer le projet et d’estimer les ressources nécessaires.
  2. Choix du plug-in de traduction : Si vous utilisez WordPress, sélectionnez et installez un plug-in de traduction comme WPML ou Polylang. Ces outils facilitent la gestion du multilinguisme, mais requièrent une configuration initiale adaptée à vos besoins.
  3. Exportation des contenus : Utilisez le plug-in choisi pour extraire les textes et contenus à traduire. Cette étape permet de préparer les fichiers pour la traduction tout en s'assurant de ne pas altérer la mise en page du site.
  4. Traduction professionnelle : Faites appel à une agence de traduction pour garantir une traduction précise, adaptée au marché et à la culture locale. L’agence s’assurera aussi que la terminologie et le ton correspondent à l’identité de votre marque.
  5. Intégration des traductions : Une fois la traduction terminée, intégrez les contenus dans votre site via le plug-in. Cela inclut aussi la traduction des menus, boutons, et tout autre élément de navigation.
  6. Tests de fonctionnalité : Vérifiez que toutes les pages et fonctionnalités du site traduites s'affichent correctement et que les utilisateurs peuvent naviguer facilement d'une langue à l'autre.
  7. Optimisation SEO multilingue : Adaptez le SEO pour chaque version linguistique, en traduisant les balises méta, les descriptions et en optimisant les mots-clés pour les moteurs de recherche locaux.

Ces outils facilitent grandement l’intégration des traductions sans altérer le design ou la structure du site. Attention cependant aux fonctionnalités de traduction automatique proposées qui peuvent générer des erreurs de traduction et nuire à l’image de la marque. Véritable expert linguistique, YOUR WORD STORE saura utiliser ces plug-ins tout en veillant à la qualité des contenus traduits.

 

En résumé, bien que les outils de traduction disponibles sur WordPress offrent une bonne flexibilité, ils ne remplacent pas l’expertise humaine. En confiant cette tâche à YOUR WORD STORE, vous êtes assuré d’un site web bien traduit, optimisé pour chaque marché cible et offrant une expérience utilisateur fluide.

Contactez-vous pour en savoir plus !

Vous recherchez une agence de traduction ?

Nos équipes de traducteurs certifiés et nos chefs de projet sont à votre disposition pour étudier votre projet et vous accompagner dans votre développement à l'international.

Let's go!

L'actualité Traduction

Optimisez vos importations d’équipements industriels avec une documentation douanière irréprochable

L’importation d’équipements industriels est une étape sensible pour les industries qui souhaitent moderniser leurs processus ou élargir leur production. Cependant, les démarches administratives peuvent vite devenir complexes, notamment en ce qui concerne les documents à fournir pour les douanes. En...

Lire la suite

Frédéric Garcia

22 octobre 2024

Voix IA et publicité : une révolution, mais pas sans experts !

Les voix de synthèse ou voix IA sont de plus en plus populaires, notamment dans le domaine de la publicité. En effet, grâce à des technologies avancées de génération vocale, certaines plateformes de génération de voix IA, comme ElevenLabs et...

Lire la suite

Rachel Canton

7 octobre 2024

L’intelligence artificielle dans la traduction : bonne ou mauvaise idée ?

Dans quel contexte utiliser (ou ne pas utiliser) l’IA pour la traduction de contenus écrits ? Avec l’essor de l’intelligence artificielle (IA), les outils de traduction automatique ont pris une place prépondérante dans le monde de la communication. Bien que ces...

Lire la suite

Frédéric Garcia

31 octobre 2024

Pour aller plus loin

Relecture corrective : exemple d’un magazine

Étape essentielle pour assurer la qualité rédactionnelle et la cohérence éditoriale de la publication, la relecture d’un magazine est souvent prise en charge par un secrétaire de rédaction, qui assure la révision minutieuse des articles, en vérifiant la cohérence, l’orthographe,...

Frédéric Garcia

4 octobre 2024

La formation, levier de compétitivité globale

Dans un contexte de mondialisation des marchés où les entreprises évoluent de plus en plus dans un environnement international, la traduction de supports de formation devient incontournable. Ces supports peuvent prendre la forme de documents écrits, de présentations PowerPoint, de...

Frédéric Garcia

25 septembre 2024

Avantages et inconvénients des voix IA dans les contenus vocaux aujourd’hui

L’utilisation de voix générées par intelligence artificielle (IA) s’est répandue dans plusieurs secteurs, y compris l’e-learning, la publicité, le marketing, le service à la clientèle, et même la production de contenus audio. Quels sont donc les avantages et les inconvénients...

Frédéric Garcia

7 novembre 2024